Wednesday, June 8, 2016

Noah Speaks

Noah's talking a lot more lately. I hate to forget his sweet voice. Here's some translations.

Puh-jil: puzzle (no more bagush) 
Aypay: airplane
Chain: train
Lub yew: love you
Aya: owie, ouch, boo boo, etc (this is the actual Korean word 아야)
S'cuz: Scooby
Moy: Molly
Ow kwish: ice cream
Go fish: gold fish
Subak: watermelon (also the actual Korean word 소박)
Moko: paternal aunt (attempting to say gomo, Korean word 고모)
Hamina: paternal grandma (attempting to say halmeoni 할머니)
An wow: Aunt Wow
Migba: maternal grandma
Mosike: motorcycle
Popo: papa, maternal grandpa (often used with mosike)
Apa: daddy (actual Korean word 아빠)
Take-i: candy

He lubbed making this take-i chain the other day. 😊



No comments:

Post a Comment